Question #7
QUESTION: If there is a perfect Bible
in English, doesn't there also have to be a perfect Bible in French, and
German, and Japanese, etc?
ANSWER: No. God has always given His word to
one people in one language to do
one job; convert the world. The supposition that there must be a
perfect translation in every language is erroneous and inconsistent with
God's proven practice.
EXPLANATION: This explanation comes in three parts:
the Old Testament, the New Testament, the entire Bible.
(1) The Old Testament:
It is an accepted fact that, with the exception of some portions of
Ezra and Daniel, the Old Testament was written in Hebrew. It is also
accepted that it was divinely given to the Jews.
Thus God initiates His pattern of operation. He gave His words to
one people in only one language.
God, apparently unintimidated by modem scholarship, did not feel
obligated to supply His words in Egyptian, Chaldian, Syrian, Ethiopian, or
any other of the languages in use on the earth at the
time the Old Testament was written.
The Old Testament was given exclusively to the Jews.
Anyone desiring the word of God would have to convert to Judaism. Ample
provision was made for such occurrences.
(2) New Testament:
It is also an accepted fact that the New Testament was written in
Greek. Koine Greek to be exact. Again, the Lord apparently saw no reason
to inspire a perfect original in all of the languages of the world extant
at that time.
Only this time, instead of giving His Book to a nation, such as Israel,
He simply gave it to the Christians who were told to go out and convert
the world. (Matthew 28:19) His choice of Greek as the language of the New
Testament was obvious in that it was the predominant language of the world
at the time.
(3) The Entire Bible:
It is obvious that God now needed to get both His Old Testament and
His New Testament welded together in a language that was common to the
world. Only English can be considered such a language.
The English language had been developing for many centuries until the
late sixteenth century. About that time it finally reached a state of
excellence that no language on earth has ever attained. It would seem that
God did the rest. He chose this perfect language for the consummation of
his perfect Book.
First England and later the United States swept the globe as the most
powerful nations on earth, establishing English in all corners of the
globe as either a primary or secondary language.
Today nations who do not speak English must still teach English to many
of their citizens. Even nations antagonistic to the West such as Russia
and Red China must teach English to their business and military personnel.
Thus in choosing English in which to combine His two Testaments, God
chose the only language which the world would know. Just as He has shown
in His choosing only one language for the Old Testament
and only one language for the New Testament, He continued
that practice by combining those two testaments in only one
language.
But let us not forget the fact that, by choosing the English language,
God has given us a mandate to carry out the great
commission. He did not give us a perfect Bible to set placidly on the
coffee table in our living room to let our guests know that we are
"religious". He did not give it to us to press a flower from our first
date, or to have a record of our family tree. He gave it to us to
read! And to tuck under our arm and share with the lost world the
good news of Jesus' payment for sin that is found inside.
Let's get busy!
|